Selasa, 12 Ogos 2008

Kisah Cinta Wanita Moden dalam Hikayat Faridah Hanom Karya Syed Syeikh Al-Hadi oleh Mohd Zariat Abdul Rani

Jurnal Peradaban Melayu, Jilid 5, Tahun 2007


Kisah Cinta Wanita Moden dalam Hikayat Faridah Hanom Karya Syed Syeikh Al-Hadi


Mohd. Zariat Abdul Rani
Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi
Universiti Putra Malaysia

Pengenalan
Hikayat Faridah Hanom (seterusnya HFH) yang merupakan novel sulong karya Syed Syeikh Al-Hadi (seterusnya Al-Hadi), pertama kali diterbitkan dalam versi tulisan Jawi pada tahun 1925. Meskipun terdapat pertikaian, namun rata-rata pengkritik sastera Melayu bersepakat bahawa HFH merupakan novel Melayu pertama berdasarkan tema ceritanya yang dianggap lebih “berpijak di bumi nyata”, berbanding cerita-cerita dalam hikayat-hikayat Melayu klasik sebelumnya.[1] Pertikaian mengenai kedudukannya sebagai novel Melayu pertama timbul disebabkan oleh ceritanya yang berlatarkan kehidupan masyarakat Mesir, selain didukung oleh watak-watak bukan Melayu.[2] Terlepas daripada pertikaian tersebut, hakikat yang tidak dapat dinafikan ialah HFH masih mendapat perhatian yang bukan sedikit, terutamanya resepsi kritis daripada kalangan pengkritik sastera Melayu sejak mula kehadirannya hingga ke hari ini.[3] Selain telah diulang cetak sebanyak tidak kurang daripada lima kali dalam tempoh 35 tahun,[4] satu pencapaian yang boleh dianggap cemerlang bagi penerbitan sebuah karya cereka yang sezaman dengannya, kepentingan novel ini juga ketara apabila dunia kesusasteraan Melayu mengiktiraf sumbangan Al-Hadi dalam bidang kesusasteraan dengan memberikan beberapa gelaran dan jolokan, antaranya “Bapa Novel Melayu”, “Sasterawan Progresif Melayu” dan “Cendekia dan Sasterawan Ulung”.[5] Selain sukar untuk menemui satu kajian tentang sejarah perkembangan kesusasteraan Melayu yang memadamkan fakta tentang kehadiran HFH,[6] boleh dikatakan kesemua tulisan yang memperkatakan tentang sumbangan Al-Hadi sama ada terhadap dunia intelektual, mahupun penulisan kreatif, memperakukan HFH sebagai antara tulisan penting tokoh tersebut. Dalam hal ini, kebanyakan pengkritik berpendapat bahawa keistimewaan HFH rata-rata terletak pada tema cerita serta idea-idea Al-Hadi yang dianggap “mendahului zamannya”, dan justeru masih relevan untuk dibicarakan hingga ke hari ini. Lanjutan daripada pandangan yang seumpama ini, makalah ini bertujuan meneroka cerita dan idea-idea dalam HFH, dengan meneliti aspek-aspek penting yang digembleng dalam pembikinan novel ini, guna mengenal pasti kekuatan yang memungkinkannya mendapat perhatian dan resepsi kritis yang luas dan berterusan.

Pembikinan Hikayat Faridah Hanom
Pengamatan awal menjelaskan bahawa cerita dalam HFH berlegar sekitar kehidupan kaum wanita, sebagaimana yang jelas pada judul novel itu sendirinya yang mengambil sempena nama protagonisnya, iaitu “Faridah Hanom”. Judul novel ini mengundang perhatian lanjut kerana selain daripada judul di atas, tertera pada cetakan pertama novel ini (cetakan Jawi pada tahun 1925) ialah tajuk asalnya, iaitu “Setia Asyik Kepada Masyuknya” atau “Shafik Afandi dengan Faridah Hanom”. Tajuk asal ini dapat memperjelaskan lagi kisah yang menjadi tema cerita HFH, iaitu kisah cinta lelaki-perempuan, sebagaimana yang dapat dibayangi daripada perkataan-perkataan seperti “setia”, “asyik”, “masyuknya” serta nama lelaki (Syafik Afandi) dan perempuan (Faridah Hanom) yang mengisi kedua-dua tajuk asal tersebut. Dengan kecenderungan yang sedemikian, cerita dalam HFH bermula dengan detik perkenalan antara Syafik Afandi dengan Faridah Hanom, dan permulaan cerita inilah yang kemudiannya menjadi titik mula perkembangan cerita yang selanjutnya.

Seterusnya, dalam usaha mengembang dan membina ceritanya, novel didapati telah memanipulasi beberapa alat penceritaan. Antaranya, watak dan perwatakan yang digembleng dengan kehadiran dua watak protagonis, iaitu Faridah Hanom dan Syafik Afandi. Untuk menggerakkan cerita, novel memilih kedua-dua watak tersebut yang terdiri daripada jantina yang berlawanan (lelaki-perempuan), yang kemudiannya dibekalkan dengan beberapa ciri persamaan yang dapat memungkinkan keserasian hubungan antara kedua-duanya. Misalnya, kedua-dua watak tersebut dihadirkan sebagai anak keturunan bangsawan Mesir, menerima pendidikan moden, atau dengan kata lain, kedua-duanya terdedah kepada idea-idea dari Barat. Pengaruh Barat pada kedua-dua watak ini ketara, umpamanya apabila kedua-duanya berani melanggar batas-batas pergaulan lelaki-perempuan Islam yang menjadi amalan masyarakat yang melingkungi mereka. Apa yang penting untuk difahami ialah kedua-dua watak pasangan kekasih ini dilengkapi dengan ciri perwatakan yang dapat menjadikan kedua-duanya hadir sebagai simbol lelaki dan wanita Mesir yang berfikiran moden serta berani menentang arus kebiasaan pada ketika itu, seperti yang akan dibahaskan lebih lanjut lagi nanti.

Seterusnya, penting diamati bagaimana kehadiran kedua-dua watak protagonis dengan ciri perwatakan di atas memungkinkan berlakunya pertembungan antara dua nilai, iaitu moden dan konservatif. Bagi memperjelaskan pertentangan ini, novel selanjutnya memperluaskan penggemblengan komponen watak dan perwatakan dengan menghadirkan watak Kasim Bey yang berfikiran konservatif. Teguhnya pegangan Kasim Bey terhadap amalan tradisional masyarakatnya jelas apabila dia masih percaya bahawa jodoh seseorang perempuan itu mesti ditentukan oleh ibu bapanya. Pertentangan antara dua corak pemikiran, iaitu moden dan konservatif antara watak-watak di atas semakin diperhebatkan apabila novel menjadikan Kasim Bey sebagai ayahanda kepada Faridah Hanom, yang dari segi kedekatan fizikalnya dapat memungkinkan berlakunya pertentangan antara kedua-dua watak yang berlainan corak pemikiran. Ini ketara apabila dengan meletakkan Kasim Bey dan Faridah pada pertalian “ayah-anak”, novel dengan mudah mencetuskan konflik cerita, iaitu soal penentuan jodoh Faridah. Pendirian kedua-dua watak yang saling bertentangan dalam soal pemilihan jodoh, seterusnya dimanfaatkan oleh novel bagi menimbulkan halangan terhadap hasrat Shafik untuk memperisterikan Faridah. Adalah jelas bahawa tercetusnya konflik percintaan antara Faridah dan Shafik, hasil daripada penggemblengan watak dan perwatakan semakin mengejapkan tema percintaan lelaki-perempuan. Selain itu, kehadiran konflik akibat pertentangan cara pemikiran antara watak-watak sekali gus membolehkan novel memajukan cerita ke hadapan, seperti yang akan dijelaskan lebih lanjut dalam analisis konflik cerita nanti.

Sejajar dengan usaha di atas, novel menghadirkan satu lagi watak, iaitu Badaruddin Afandi sebagai antogonis yang berfungsi untuk menghalang cita-cita kedua-dua “asyik-masyuk” tersebut untuk mendirikan rumah tangga. Watak Badaruddin dihadirkan sebagai anak saudara kepada Kasim Bey, yang diceritakan telah berjanji untuk menjodohkan watak tersebut dengan anak gadisnya, Faridah. Kehadiran Badaruddin dengan peranan yang sedemikian mengusutkan lagi konflik yang telah dicetuskan sebelumnya. Seterusnya, bagi mengekalkan konflik dalam keadaan yang sedemikian, novel kemudiannya memastikan bahawa watak Badarudin dibekalkan dengan ciri-ciri perwatakan yang saling bertentangan dengan Faridah dan Syafik, iaitu berfikiran konservatif, seperti yang dapat dimanifetasikan melalui layanannya terhadap Faridah, selain dilengkapi dengan ciri-ciri negatif seperti kaki botol, suka berfoya-foya dan tidak bertanggungjawab. Dengan ciri-ciri perwatakan tersebut, sukar untuk cerita mengizinkan Faridah jatuh cinta kepada Badaruddin, dan seterusnya melupakan Syafik, atau mengecap kehidupan yang bahagia setelah berkahwin dengan Badaruddin nanti. Ini jelas apabila ciri-ciri perwatakan tersebut kemudiannya menjadi punca persengketaan rumahtangga Faridah-Badaruddin yang dikahwinkan secara paksa oleh Kasim Bey. Dapat dilihat bahawa perwatakan Kasim Bey yang kuat berpegang pada pandangan konservatifnya, iaitu menidakkan hak anak gadisnya dalam soal penentuan jodoh, dimanfaatkan sepenuhnya bagi melanjutkan novel. Ini ketara apabila cerita mengahwinkan Faridah dengan Badarudin, dan bukannya dengan Syafik, kerana perkahwinan Faridah-Shafik akan menamatkan cerita dengan begitu cepat dan singkat. Begitu juga perangai buruk Badarudin yang dijadikan punca penderitaan Faridah, turut memperlihatkan bahawa watak dan perwatakan dimanipulasi sepenuhnya, guna mengekalkan konflik, dan sekali gus memanjangkan cerita.

Seperti yang dijelaskan di atas, selain daripada watak dan perwatakan, HFH juga memanipulasi beberapa konflik cerita. Pengamatan ini mendapati bahawa konflik penting yang dimanipulasi ialah penolakan lamaran Syafik oleh Kasim Bey bagi memenuhi janjinya untuk mengahwinkan Faridah dengan Badarudin. Konflik ini dianggap penting kerana ia bukan sahaja menjadi penyebab kepada terjadinya “perkahwinan paksa” antara Faridah dengan Badarudin, tetapi, dan lebih penting dalam konteks perbincangan ini kerana ia merupakan konflik pertama yang dimanipulasi oleh novel bagi menelurkan konflik yang kedua, iaitu perceraian Faridah dengan Badaruddin. Sama seperti konflik pertama, kehadiran konflik kedua ini diperhebatkan lagi dengan manipulasi watak dan perwatakan apabila ia berlaku kesan daripada kedegilan watak Badaruddin melepaskan Faridah.

Apa yang ketara, kehadiran kedua-dua konflik di atas bukan sahaja berguna bagi melambatkan cerita untuk sampai ke penghujungnya, iaitu perkahwinan antara Faridah dengan Syafik, tetapi turut berfungsi untuk memanjangkan lagi cerita. Ini, umpamanya jelas apabila selepas tercetus konflik pertama (penolakan lamaran Syafik), novel memperuntukkan 4 bab, iaitu “Putus Harapan”, “Kelebihan Watan Kaum dan Bangsa”, “Menyempurnakan Setia” dan “Keberatan Kehidupan Yang Kehormatan” bagi menceritakan perihal penderitaan Faridah yang membawa kepada gangguan kesihatan fizikal dan emosinya. Begitu juga dengan paparan kekecewaan Syafik yang menyertai angkatan tentera kerana kecewa dengan penolakan lamaran tersebut. Demikian juga halnya apabila selepas tercetusnya konflik kedua (kedegilan Badarudin menceraikan Faridah), novel menghadir cerita-cerita tentang usaha Syafik mendesak Badaruddin untuk menceraikan Faridah, perceraian Faridah-Badarudin dan perkahwinan Faridah-Syafik, termasuklah babak “malam pertama” mereka. Kesan yang diperolehi daripada kehadiran peristiwa-peristiwa dan babak-babak tersebut ialah kecenderungan novel yang dilihat berusaha untuk memanjang-manjangkan ceritanya melalui rentetan peristiwa demi peristiwa.
Usaha novel untuk memanjangkan ceritanya juga melibatkan pengemblengan komponen hukum sebab-akibat (cause and effect). Pengemblengan hukum ini sememangnya menjadi sebahagian daripada praktik asas pembinaan struktur naratif kerana ia dapat berfungsi sebagai agen yang mengikat jalinan antara peristiwa-peristiwa dalam sesebuah novel, dan seterusnya melicinkan perjalanan sesebuah cerita untuk sampai ke penghujungnya. Dalam HFH, pengemblengan hukum sebab-akibat jelas selepas babak imbas kembali pada bahagian permulaan yang menceritakan pujuk-rajuk antara Faridah dan Syafik. Babak pertama tersebut rata-rata berfungsi untuk mencetuskan unsur ketegangan (suspense) terhadap cerita yang bakal dipaparkan, dan ini jelas apabila cerita selanjutnya dimulakan dengan babak perkenalan antara “asyik-masyuk” tersebut. Pengemblengan hukum sebab-akibat jelas apabila dengan kehadiran babak perkenalan tersebut, novel selanjutnya dapat menghadirkan babak-babak intim antara kedua-dua protagonis, dan seterusnya peristiwa penolakan lamaran Syafik yang juga merupakan konflik yang pertama dicetuskan. Kehadiran peristiwa penolakan lamaran tersebut, kemudiannya membolehkan novel menghadirkan babak-babak yang merupakan rentetan atau kesan daripadanya, iaitu babak penderitaan Faridah, kekecewaan Syafik dan pertemuan semula Faridah dengan Syafik selepas perkahwinannya dengan Badaruddin. Adalah menarik untuk diamati bahawa novel meniadakan sama sekali babak perkahwinan Faridah dengan Badarudin, yang maklumat tentang perkahwinan tersebut hanya dibekalkan pada babak pertemuan semula antara Faridah dengan Syafik. Babak pertemuan semula mereka yang diceritakan dalam bab “Perjumpaan Yang Tidak Disangka” membekalkan beberapa maklumat penting bagi memajukan cerita ke hadapan, iaitu terjadinya perkahwinan Faridah dengan Badarudin secara paksa, penderitaan Faridah dalam perkahwinan tersebut, perihal “kedaraan” Faridah yang masih terpelihara, dan usaha perceraian Faridah yang turut direstui oleh Kasim Bey. Apa yang jelas, maklumat-maklumat yang disediakan tentang keadaan Faridah selepas perpisahannya dengan Syafik, kesemuanya menjurus kepada kemungkinan untuk berlakunya perceraian Faridah-Badaruddin, iaitu peristiwa yang sangat diperlukan bagi membolehkan novel menyudahkan cerita dengan babak perkahwinan Faridah-Syafik. Apa yang ketara daripada pengamatan ini ialah fokus novel terhadap usaha untuk membolehkan cerita sampai ke bahagian penghujungnya, iaitu perkahwinan kedua-dua “asyik-masyuk” tersebut. Fokus ini dengan sendirinya menjadikan babak perkahwinan Faridah-Badaruddin tidak relevan kerana kehadirannya secara detail akan menjejaskan fokus cerita. Akan tetapi, dari segi penggemblengan hukum sebab-akibat, maklumat tentang terjadinya “perkahwinan paksa” tersebut penting kerana ia memungkinkan kehadiran peristiwa-peristiwa selanjutnya, iaitu usaha Syafik untuk mendesak Badaruddin menceraikan Faridah, perceraian Faridah dan perkahwinan Faridah-Syafik, yang kesemuanya penting bagi mengekalkan pergerakan, dan seterusnya menamatkan cerita. Dalam konteks untuk mengekalkan fokus cerita di satu pihak, dan membolehkan cerita bergerak sejajar dengan hukum sebab-akibat di pihak yang lain, hanya maklumat tentang terjadinya “perkahwinan paksa” antara Faridah dengan Badaruddin sahaja dibekalkan, dan bukannya babak khusus dan terperinci mengenainya. Apa yang turut terkesan daripada tindakan tersebut ialah keprihatinan novel yang berusaha untuk memastikan kelancaran pergerakan cerita, dan ia dicapai melalui penggemblengan hukum sebab-akibat yang dapat menjalinkan kesemua peristiwa dalam novel. Jalinan antara peristiwa-peristiwa ini yang memungkinan cerita dalam HFH dibangun, diperpanjang dan dikekalkan perkembangannya, bermula dari bahagian permulaan, dan seterusnya bergerak hingga ke bahagian akhir cerita.
Seperkara yang turut ketara daripada pengamatan di atas ialah klimak cerita dalam HFH, yang secara keseluruhannya tertumpu pada perkahwinan “asyik-masyuk” setelah melalui pelbagai onak dan duri. Sehubungan itu, menarik untuk dibincangkan ialah bagaimana novel memilih babak “malam pertama” pasangan kekasih tersebut sebagai klimaks ceritanya. Ini bererti bahawa fokus keseluruhan cerita dalam HFH tertumpu kepada babak “malam pertama” tersebut, atau lebih tepat lagi ialah babak Faridah buat pertama kalinya menyerahkan “dara” kepada Syafik. Dalam hal ini, pengamatan mendapati bahawa novel memanipulasi satu lagi alat penceritaan, iaitu unsur ketegangan yang dimanipulasi bagi mengekalkan fokus cerita terhadap soal “kedaraan” Faridah. Ini sejajar dengan fungsi unsur ketegangan yang kebiasaannya dimanfaatkan untuk menimbulkan rasa cemas pembaca, yang akan mengikat mereka untuk mengikuti cerita sampai ke penghujungnya. Sejajar dengan klimaks cerita yang dipilih, iaitu babak hubungan seks antara “asyik-masyuk” tersebut, HFH memfokuskan pengemblengan unsur ketegangan untuk menguatkan rasa ingin tahu terhadap kemungkinan-kemungkinan berlakunya babak hubungan seks pertama Faridah. Dengan kata lain, unsur ketegangan yang membumbui sebahagian besar cerita dalam HFH ialah unsur ketegangan terhadap seks yang timbul daripada manifestasi-manifestasi seks dan erotik. Ini terserlah dengan nyata melalui kehadiran babak-babak asmara ketika pertemuan kedua-dua pasangan kekasih tersebut, sama ada di taman bunga pada waktu tengah malam atau di rumah sewaan Syafik. Pertemuan-pertemuan yang berlangsung secara rahsia di lokasi-lokasi tersebut memungkinkan novel untuk mengisi ruang naratifnya dengan aksi-aksi erotik “asyik-masyuk” tersebut, umpamanya pujuk-rajuk mereka dalam keadaan yang berpelukan, berkucupan dan berbaringan. Ini termasuklah babak Faridah memakai pakaian ketat berwarna kulit (skin colour) yang menampakkan dirinya seakan-akan berbogel. Akan tetapi, penting untuk diamati bagaimana novel pada tahap ini meleraikan unsur ketegangan terhadap seks tersebut dengan hanya memaparkan aksi-aksi erotik yang terhenti pada takat cengkerama serta cumbuan (foreplay) antara kedua-dua watak, dan bukannya hubungan seks itu sendiri. Unsur ketegangan terhadap soal “dara” Faridah yang menjadi klimaks cerita, sekali lagi dibangkitkan apabila novel mengahwinkan Faridah dengan Badaruddin. Namun, unsur ketegangan ini kendur apabila novel menceritakan tentang perihal ketiadaan hubungan kelamin dalam perkahwinan Faridah-Badaruddin, meskipun setelah diikat dengan tali pernikahanan yang sah di sisi hukum Islam. Novel sekali lagi membangkitkan unsur ketegangannya apabila soal “dara” Faridah yang tidak “disentuh” oleh Badaruddin diceritakan, dan hal ini semakin meningkatkan keazaman Syafik untuk memperisterikannya. Adalah jelas daripada manifestasi-manifestasi tersebut ialah fokus novel terhadap pentingnya “kedaraan” Faridah dipelihara hingga “malam pertama”nya dengan Syafik, yang sekali gus menjadi klimaks cerita. Sesuai dengan kedudukannya sebagai klimaks, babak “malam pertama” Faridah-Syafik diberikan perhatian khusus, yang ditangani dalam satu bab bertajuk “Berkahwin”.

Adalah menarik untuk dijelaskan bahawa meskipun novel menggunakan bentuk syair (satu genre sastera yang biasanya menggunakan simbolisme bagi mengungkapkan perkara atau memerikan sesuatu pelakuan atau situasi) untuk menggambarkan babak persetubuhan tersebut, namun penggunaan beberapa perkataan, ungkapan dan ayat dianggap dapat memerikan aksi-aksi seks kedua-dua watak secara eksplisit, seperti yang ketara dalam petikan berikut: “Diangkat dipeluk didakap ke dada/Dibukanya kancingnya dada yang menyekat/ Shafik mencium diangkat dipeluk/Dipeluk dicium berpada-pada/Diperhatikan kakanda menindih ianya/ Menepuk memalu pintu kubahnya”.[7] Adalah menarik juga untuk dibangkitkan soal kehadiran babak-babak erotik dalam novel ini telah mengundang kontroversi dalam kalangan pengkritik, yang rata-rata berpendapat ia agak bertentangan dengan imej dan reputasi Al-Hadi yang terkenal sebagai seorang ulama dan cendekiawan Islam.[8] Dalam konteks inilah, analisis ini mengenal pasti fungsi manifestasi-manifestasi seks dan erotik dalam HFH iaitu menimbulkan unsur-unsur suspen tentang kemungkinan terpeliharanya “dara” Faridah Hanom, dan ini dengan sendirinya dapat meningkatkan intensiti terhadap cerita, dan sekali gus menjadikan cerita lebih menarik. Pada tahap ini, dapat dikatakan bahawa struktur naratif HFH terbina dengan kukuh melalui manipulasi alat-alat penceritaan seperti yang diperlihatkan di atas.

Pengamatan turut mendapati bahawa selain alat-alat penceritaan, HFH turut memanipulasi “alat-alat bukan cerita” (non-narrative devices). Yang dimaksudkan dengan “alat-alat bukan cerita” ialah bentuk penulisan seperti khutbah (sermon), wacana (discourse) atau penghujahan (proposition), yang pada asasnya tidak berfungsi secara langsung dalam pembikinan sesebuah cerita. Walau bagaimanapun, pengamatan ini mendapati bahawa kehadiran “alat-alat bukan cerita” dalam HFH dijalinkan dengan “alat-alat penceritaan”, dan ini umpamanya jelas apabila bentuk khutbah, wacana dan penghujahan digunakan untuk mengutarakan idea-idea ilmiah yang dilafazkan melalui dialog-dialog protagonisnya, Faridah Hanom, terutamanya dalam konteks pergelutan watak tersebut dengan kekasihnya, Shafik Afandi dan bapanya, Kasim Bey. Idea-idea ilmiah tersebut antaranya menyentuh soal hak dan kedudukan wanita berbanding lelaki, tanggungjawab suami-isteri, pemeliharaan maruah wanita, hukum faraid dan wali mujbir.[9] Secara keseluruhannya, dapat dikatakan bahawa idea-idea tersebut cenderung pada aliran pemikiran yang memperjuangkan soal pembebasan wanita. Berasaskan kecenderungan tersebut, kebanyakan pengkritik menerima HFH sebagai sebuah novel yang mengutarakan idea-idea tentang emansipasi wanita. Dan penerimaan tersebut turut disokong dengan penglibatan Al-Hadi sendiri yang sebelum itu sedia dikenali sebagai cendekiawan Islam yang banyak menulis tentang pembebasan wanita melalui tulisan-tulisannya berbentuk ilmiah, yang kebanyakannya terbit dalam majalah Al-Ikhwan. Idea-idea yang diketengahkan oleh Al-Hadi melalui tulisan-tulisan ilmiah dianggap oleh kebanyakan pihak mencerminkan kecenderungan beliau terhadap aliran pemikiran “Kaum Muda” yang dikaitkan dengan pandangan tentang Islam yang bersifat “moden” dan “liberal”.[10] Dengan penglibatan serta kedudukan tersebut, tidak menghairankan sekiranya HFH turut menjadi wadah yang dimanfaatkan oleh Al-Hadi bagi mengisi idea-idea ilmiah beliau tentang emansipasi wanita.

Sehubungan itu, persoalan penting yang perlu diberikan perhatian ialah sejauhmana idea-idea ilmiah yang mengisi HFH dibangun serta diperkembangkan dengan sewajarnya, sesuai dengan kedudukannya yang menjadi antara wadah penyaluran idea ilmiah, selain tulisan-tulisan ilmiah Al-Hadi. Apa yang ketara daripada pengamatan awal ialah terdapatnya kecenderungan untuk membangunkan idea-idea tersebut, dalam erti kata, idea-idea tentang emansipasi wanita dalam HFH tidak dilontarkan begitu sahaja, tetapi turut diberikan huraian dan penjelasan tertentu. Ini, umpamanya jelas apabila idea tentang pembebasan wanita dikaitkan dengan soal pembangunan negara, dan sekatan terhadap peranan kaum wanita dianggap sebagai antara punca kemunduran, yang sekali gus memungkinkan penjajahan kuasa-kuasa Barat. Idea tentang pembebasan wanita ini turut dilanjutkan dengan kritikan-kritikan Al-Hadi terhadap pemahaman dan amalan konservatif yang membataskan penglibatan kaum wanita kemajuan negara, seperti yang rata-rata dipertahankan oleh aliran pemikiran “Kaum Tua”. Penting untuk difahami bahawa pada ketika HFH ditulis, idea-idea seperti ini dianggap sebagai “moden” kerana ia memperakukan kepentingan peranan akal dan intelek manusia dalam memikirkan cara terbaik bagi menangani masalah yang berlaku dalam kehidupan seharian manusia, selain mencabar kepercayaan dan pegangan tanpa asas terhadap adat resam atau amalan-amalan konservatif yang dianggap tidak lagi sesuai dengan perkembangan zaman.[11] Dan seperti yang telah dinyatakan lebih awal, idea-idea ini sebahagian besarnya disalurkan melalui dialog-dialog yang diucapkan oleh Faridah Hanom, yang sekali gus menampilkan protagonis ini sebagai seorang wanita moden yang mendahului zamannya. Dan dalam konteks perbandingan antara protagons ini dengan watak Shafik, dapat dikatakan bahawa watak Faridah diberikan fokus dan peranan yang lebih penting kerana hampir kesemua idea tentang emansipasi wanita dalam novel ini lahir melalui pengucapan dialog watak tersebut. Dengan kata lain, keseluruhan cerita dalam HFH berpusat kepada kisah liku-liku percintaan yang dilalui oleh seorang wanita moden.

Seterusnya, pengamatan turut mendapati bahawa idea-idea yang telah diberikan penjelasan dan huraian itu turut diberikan pengukuhan. Untuk tujuan tersebut, novel turut menurunkan dalil-dalil yang dipetik daripada ayat-ayat Al-Qur’an yang secara khusus memperkatakan tentang soal hak dan kedudukan wanita di sisi Islam. Dengan kata lain, Islam dijadikan sebagai teras dalam pengutaraan dan penghuraian idea-idea tentang emansipasi wanita. Adalah jelas bahawa dalil-dalil Al-Qur’an itu tidak hanya diturunkan sahaja, tetapi diberikan huraian-huraian tertentu mengikut tafsiran yang menjadi pegangan novelisnya. Dengan kedudukan Al-Hadi yang merupakan ulama dan cendekiawan Islam yang terkenal, usaha untuk mengukuhkan idea-idea ilmiahnya dengan huraian dan tafsiran ayat-ayat kitab suci Al-Qur’an tidak sukar untuk dilaksanakannya. Ketokohan ini dengan sendirinya menjelaskan tentang kelebihan novel yang bukan sahaja menurunkan dalil-dalil Al-Qur’an, tetapi turut memperkukuhkan idea-idea yang diutarakan dengan penjelasan yang menggunakan logik. Ini, umpamanya ketara pada usaha novel untuk menjelaskan pelaksanaan hukum Islam, seperti faraid yang memberikan hak yang lebih kepada lelaki, berbanding wanita, serta kewajiban suami untuk menyediakan nafkah isteri.[12] Adalah jelas daripada pengamatan ini bahawa cerita dalam HFH turut diisi dengan huraian dan tafsiran guna memperkukuhkan idea yang diutarakan.

Seterusnya, pengamatan turut memperlihatkan bahawa idea-idea tentang emansipasi wanita dalam HFH turut disusuli dengan bidasan-bidasan terhadap pandangan-pandangan yang bertentangan daripada pemahaman yang diajukan. Seperti yang telah dinyatakan sebelumnya, idea-idea Al-Hadi yang diketengahkan dalam tulisan-tulisan berbentuk ilmiah beliau sering dianggap mencerminkan aliran pemikiran “Kaum Muda”. Ini termasuklah idea-idea Al-Hadi tentang emansipasi wanita, lantaran kecenderungannya dalam memperjuangkan soal pentingnya kaum wanita diberikan hak yang sama rata dengan lelaki, terutamanya dari segi pendidikan dan kemajuan, seperti yang telah dinyatakan di atas. Idea-idea ini dianggap bertentangan dengan aliran pemikiran lama, khususnya pemahaman dan tafsiran “Kaum Tua” tentang soal kedudukan wanita di sisi Islam. Dalam konteks ini, idea-idea tentang emansipasi wanita yang mengisi HFH diperkukuhkan dengan bidasan-bidasan yang bertujuan untuk menangkis pemahaman “Kaum Tua” tentang persoalan tersebut. Ini, umpamanya jelas apabila novel membidas tafsiran dan amalan lama yang menghadkan peranan kaum wanita sebagai suri rumah tangga, dengan alasan mereka juga dikurniakan Allah S.W.T. akal fikiran yang dapat dimanfaatkan untuk kemajuan negara. Bidasan terhadap pemikiran “Kaum Tua” turut dipertingkatkan apabila novel menganggap bahawa diskriminasi terhadap kaum wanita ini menjadi punca kemunduran bangsa, yang kemudiannya menyebabkan mereka dijajah oleh kuasa-kuasa Barat.[13] Selain menjadikan aliran pemikiran “Kaum Tua” sebagai sasaran, novel juga turut membidas beberapa tuduhan Barat tentang syariat Islam, umpamanya hukum faraid yang dikatakan melebihkan kaum lelaki dan menindas kaum wanita.[14] Dalam konteks ini, novel menjawab tuduhan-tuduhan tersebut dengan mengemukakan hujah-hujah yang berasaskan logik, sebagaimana yang telah dinyatakan sebelumnya. Sesungguhnya, kehadiran idea-idea yang seumpama inilah yang mendorong pandangan kebanyakan pengkritik yang menganggap HFH sebagai sebuah novel yang memperagakan idea-idea tentang emansipasi dan kemodenan wanita.

Akan tetapi, sesuai dengan kedudukannya sebagai sebuah karya kreatif, HFH tidak pula mengabaikan aspek pembikinan naratifnya. Malah, pengamatan ini mendapati bahawa pada bebeberapa bahagian, novel dengan sengaja memberikan keutamaan kepada aspek-aspek yang difikirkan penting untuk perkembangan cerita. Ini, umpamanya ketara apabila novel membangkitkan idea tentang “pembatalan hak wali mujbir” yang turut diutarakan dalam novel ini. Idea penting yang mendasari persoalan tersebut ialah tentang kuasa seseorang wanita yang boleh memadamkan hak seseorang wali mujbir yang menikahnya dengan lelaki tanpa kerelaannya, dengan syarat wali tersebut sedia maklum dengan ketidakrelaan wanita itu. Oleh kerana persoalan tersebut bertunjangkan pada soal pemberian hak kepada kaum wanita dalam menentukan jodoh pilihannya, maka ia dapat dianggap sebahagian daripada idea penting yang mengisi HFH, iaitu emansipasi wanita. Idea yang mengandungi persoalan “pembatalan hak wali mujbir” ini pertama kalinya dibangkitkan dalam novel melalui dialog yang diucapkan oleh Faridah ketika menjelaskan kepada bapanya tentang hasratnya untuk bercerai dengan Badaruddin.[15] Apa yang ketara daripada daripada pengamatan ialah tiadanya usaha novel untuk memperkembangkan idea tersebut dengan sewajarnya, sama ada diberikan huraian jelas mengenai rasional terhadap pelaksanaan hukum tersebut, atau pengukuhannya dengan dalil-dalil Al-Qur’an atau Al-Hadith atau tafsiran-tafsiran yang berkaitan dengannya. Apa yang hanya dicatatkan oleh novel hanyalah tentang kuasa wanita untuk membatalkan pernikahan yang dipaksakan ke atas diri mereka, dan tidak lebih daripada itu.

Tidak dapat dinafikan bahawa adanya kesempatan untuk novel melanjutkan persoalan tersebut, terutamanya apabila ruang soal-jawab agama antara pembaca dengan mufti Mesir (akhbar Al-Ahram) dimasukkan ke dalam novel, guna menjawab kemusykilan yang timbul daripada situasi perkahwinan Faridah-Badaruddin. Namun, apa yang sekali lagi ketara ialah kesempatan tersebut tidak dimanfaatkan dengan sewajarnya oleh novel, yang hanya mencatatkan dalam ruangan akhbar tersebut jawaban daripada mufti secara begitu umum, seperti berikut: “Menurut hukum agama Islam yang maha suci, nikah itu tiada sah sekali-kali. Wajiblah di atas hakim memaksa di atas laki-laki itu meninggalkan perempuan yang disangkannya isterinya itu”.[16] Kenyataan dalam petikan ini jelas tidak mengandungi rasional, atau dalil-dalil yang dapat menyokong penetapan hukum tersebut. Ini sekali gus menjelaskan bahawa idea tentang “pembatalan hak wali mujbir” dalam HFH diutarakan tanpa melalui proses pembentukan wacana yang sewajarnya. Sesungguhnya, pengabaian terhadap idea tersebut banyak berkait rapat dengan keutamaan yang diberikan oleh novel terhadap soal perkembangan cerita. Ini kerana dalam perkembangannya sebagai sebuah cerita, peristiwa perceraian antara Faridah dengan Badaruddin amat diperlukan bagi membolehkan cerita bergerak ke hadapan, dan sampai ke penghujungnya, iaitu perkahwinan Faridah-Shafik. Kegagalan cerita untuk menceraikan Faridah dengan Badaruddin bererti cerita dalam HFH tidak dapat bergerak dan ditamatkan. Oleh itu, apa yang diperlukan oleh cerita hanyalah maklumat umum yang dapat memungkinkan berlakunya perceraian Faridah-Badaruddin. Untuk memenuhi tujuan tersebut, maklumat asas tentang “pembatalan hak wali mujbir” dihadirkan dalam novel, khusus bagi membolehkan berlakunya perceraian Faridah-Badaruddin, seterusnya memungkinkan cerita mengahwinkan Faridah dengan Shafik. Pertimbangan ini dengan sendirinya menjadikan perbahasan yang mendalam tentang pembatalan hal wali mujbir tidak relevan dalam pembikinan cerita, yang memadai jika hanya ditangani secara sepintas lalu. Adalah penting untuk difahami bahawa tindakan novel membataskan perkembangan wacana seperti di atas adalah didorong oleh keprihatinan untuk mengekalkan dominasi cerita. Dengan kata lain, peranan khutbah, wacana dan penghujahan dalam menyalurkan idea-idea ilmiah tentang emansipasi wanita dibataskan, dan tugas tersebut kemudiannya diambil alih oleh alat-alat penceritaan terutamanya melalui protagonisnya, Faridah Hanom yang hadir dalam dunia fiktif novel sebagai seorang wanita moden yang berani melawan adat kebiasaan masyarakat pada zamannya.

Kesimpulan
Pembikinan naratif HFH terbina di atas struktur penceritaan yang kukuh, hasil penggemblengan alat-alat penceritan yang relevan sehingga memungkinkan cerita dikembangkan dengan baik dan dikekalkan perkembangannya hingga ke akhir novel. Perkembangan cerita yang baik ini semakin diperelokkan dengan rempah-ratus yang membolehkan novel menampilkan cerita yang cukup menarik. Akan tetapi, perkara-perkara ini bukanlah begitu luar biasa kerana dunia kesusasteraan Melayu sebelum kehadiran HFH telah terlebih dahulu mesra dengan cerita-cerita hikayat yang juga tidak kalah dari segi kehebatan bercerita.[17] Adalah jelas bahawa kekuatan HFH sebenarnya terletak pada idea-idea ilmiah tentang kemodenan wanita, dan idea-idea inilah yang membolehkan novel ini menarik perhatian dunia kesusasteraan Melayu, dan seterusnya mengekalkan perhatian tersebut selama lebih 80 tahun. Justeru, adalah agak mengecewakan apabila novel didapati tidak memanfaatkan sepenuhnya kesempatan yang ada untuk memperdalamkan lagi perbincangan tentang idea-idea tersebut, meskipun tidak dinafikan juga bahawa berbanding dengan hikayat-hikayat Melayu tradisional, idea-idea dalam HFH lebih realistik dan serius. Di pihak yang lain, tindakan tersebut adalah relevan dengan tuntutan cerita, dan sekali gus memperkukuhkan lagi struktur cerita secara keseluruhannya. Dengan memberikan keutamaan terhadap cerita serta aspek-aspek yang penting dalam pembikinannya, dan kemudiannya menyulamkan cerita dengan idea-idea ilmiah tentang tentang kemodenan wanita, HFH hadir di persada kesusasteraan Melayu sebagai sebuah cerita yang baik dan menarik.

Rujukan
Abdul Rahman Haji Abdullah, 1998. Pemikiran Islam di Malaysia: Sejarah dan Aliran. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Abdul Rahman Haji Ismail, 2003. Syed Syeikh Al-Hadi: Penggerak Kebangkitan Melayu Abad Ke-20. Dlm. Sohaimi Abdul Aziz (pynt.). Syed Syeikh Al-Hadi: Cendekia dan Sasterawan Ulung. Hlm. 9-36. Pulau Pinang: Penerbit Universiti Sains Malaysia.

Abdul Rahman Yusof, 2003. Strategi Retorik dalam Faridah Hanom. Dlm. Sohaimi Abdul Aziz (pynt.). Syed Syeikh Al-Hadi: Cendekia dan Sasterawan Ulung. Hlm. 118-135. Pulau Pinang: Penerbit Universiti Sains Malaysia.

Ahmad Kamal Abdullah, Hashim Awang, Ramli Isin, Sahlan Mohd. Saman & Zakaria Ariffin. 1992. History of Modern Malay Literature Vol. II. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Al-Hadi, S.S. A, 1985. Hikayat Faridah Hanom. Kuala Lumpur: Pustaka Antara.

A.Wahab Ali, 1991. The Emergence of the Novel in Modern Indonesian and Malaysia Literature: A Comparative Study. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Dharmawijaya, 1987. Intisari Sejarah Kesusasteraan Melayu Moden. Petaling Jaya: Penerbit Fajar Bakti.

Fadhlullah Jamil, 2003. Syed Syeikh al-Hadi: Pemikirannya Terhadap Islam dan Perubahan. Dlm. Sohaimi Abdul Aziz (pynt.). Syed Syeikh Al-Hadi: Cendekia dan Sasterawan Ulung. Hlm. 37-57. Pulau Pinang: Penerbit Universiti Sains Malaysia.

Hashim Awang, 1984. Kesusasteraan Melayu dalam Kritikan dan Sejarah. Petaling Jaya: Penerbit Fajar Bakti.

Hassan Ahmad. 1996. “Rancangan Penerbitan Karya Agung dalam bahasa Melayu”. Bengkel Mempermudahkan Karya Sastera, Petaling Jaya. 5 Disember.

Li Chuan Siu, 1966. Ikhtisar Kesusasteraan Melayu Baru 1830-1945. Kuala Lumpur: Penerbitan Pustaka Antara.

Mana Sikana, 1986. Kritikan Sastera: Pendekatan dan Kaedah. Petaling Jaya: Penerbit Fajar Bakti.

Mohamad Saleeh Rahamad, 2005. Pencerekaan dalam Novel Sejarah. Kuala Lumpur: Penerbit Universiti Malaya.

Roff. W.R., 1974. The Origins of Malay Nationalism. Kuala Lumpur: Penerbit Universiti Malaya.

Sohaimi Abdul Aziz (pynt.). 2003. Syed Syeikh Al-Hadi: Cendekia dan Sasterawan Ulung. Pulau Pinang: Penerbit Universiti Sains Malaysia.

S. Othman Kelantan & Abdullah Tahir, 2003. Sejarah Kesusasteraan Melayu Moden. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Talib Samat, 1992. Syed Syeikh Al-Hadi: Sasterawan Progresif Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Ungku Maimunah Mohd. Tahir. 1985. Definisi Novel Melayu: Menuju Suatu Pendekatan. Dewan Sastera, April: 42- 43.


[1] Meskipun menggunakan istilah “hikayat” pada judulnya, rata-rata pengkritik bersepakat bahawa Hikayat Faridah Hanom lebih menghampiri genre novel, berbanding “hikayat”. Sila rujuk Ungku Maimunah Mohd. Tahir, Definisi Novel Melayu: Menuju Suatu Pendekatan. Dewan Sastera, April, 1985, hlm. 42- 43. Untuk mengikuti pertikaian tentang kedudukannya sebagai novel Melayu pertama, sila rujuk A. Wahab Ali, The Emergence of the Novel in Modern Indonesian and Malaysia Literature: A Comparative Study, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, 1991, pp. 223-230; Li Chuan Siu, Ikhtisar Kesusasteraan Melayu Baru 1830-1945, Penerbitan Pustaka Antara, Kuala Lumpur, 1966, pp. 96-97.
[2] Ada juga pengkritik yang mendakwa bahawa Hikayat Faridah Hanom merupakan novel yang disadur daripada sebuah novel terkenal Mesir bertajuk Zainab karya Husain Haikal, berdasarkan kesejajaran tema antara kedua-dua buah cerita. Sila rujuk Mana Sikana, Kritikan Sastera: Pendekatan dan Kaedah, Penerbit Fajar Bakti, Petaling Jaya, 1986, hlm. 226; & Talib Samat, Syed Syeikh Al-Hadi: Sasterawan Progresif Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, 1992, hlm. 55.
[3] Kedudukan Hikayat Faridah Hanom yang kukuh dalam kesusasteraan Melayu jelas apabila novel ini termasuk dalam senarai Karya Agung oleh Yayasan Karyawan di bawah kategori “klasik moden”. Untuk memahami ciri-ciri “karya agung” menurut yayasan tersebut, sila rujuk kertas kerja Hassan Ahmad (Dato’), “Rancangan Penerbitan Karya Agung dalam bahasa Melayu”, yang dibentangkan di Bengkel Mempermudahkan Karya Sastera, Petaling Jaya, 5 Disember 1996.
[4] Novel Hikayat Faridah Hanom dikatakan telah memberikan keuntungan yang besar kepada novelis dan penerbitnya, Syed Syeikh Al-Hadi sehingga memberikan beliau modal untuk memulakan kembali operasi syarikat penerbitan dan percetakan The Jelutong Press. Sila rujuk Abdul Rahman Haji Ismail, Syed Syeikh Al-Hadi: Penggerak Kebangkitan Melayu Abad Ke-20. Dlm. Sohaimi Abdul Aziz (pynt.), Syed Syeikh Al-Hadi: Cendekia dan Sasterawan Ulung. Penerbit Universiti Sains Malaysia, Pulau Pinang, 2003, hlm. 16.
[5] Untuk mengikuti soal pengiktirafan dan gelaran kepada Syed Syeikh Al-Hadi ini, antaranya sila rujuk Talib Samat, Syed Syeikh Al-Hadi: Sasterawan Progresif Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, 1992; Sohaimi Abdul Aziz (pynt.), Syed Syeikh Al-Hadi: Cendekia dan Sasterawan Ulung. Penerbit Universiti Sains Malaysia, Pulau Pinang, 2003.
[6] Sila rujuk Li Chuan Siu, Ikhtisar Sejarah Kesusasteraan Melayu Baru 1830-1945, Pustaka Antara, Kuala Lumpur, 1966, Dharmawijaya, Intisari Sejarah Kesusasteraan Melayu Moden, Penerbit Fajar Bakti, Petaling Jaya, 1987; Ahmad Kamal Abdullah, Hashim Awang, Ramli Isin, Sahlan Mohd. Saman & Zakaria Ariffin, History of Modern Malay Literature Vol. II, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, 1992; S. Othman Kelantan & Abdullah Tahir, Sejarah Kesusasteraan Melayu Moden, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, 2003; & Mohamad Saleeh Rahamad, Pencerekaan dalam Novel Sejarah, Penerbit Universiti Malaya, Kuala Lumpur, 2005.
[7] Syed Syeikh Ahmad Al-Hadi, Hikayat Faridah Hanom, Pustaka Antara, Kuala Lumpur, 1985, hlm. 246-252.
[8] Untuk keterangan lanjut, sila rujuk For details, see Fadhlullah Jamil, Syed Syeikh al-Hadi: Pemikirannya Terhadap Islam dan Perubahan, in Syed Syeikh Al-Hadi: Cendekia dan Sasterawan Ulung, pp. 52-55.
[9] Dalam syariat Islam, hukum faraid menyentuh soal pembahagian harta pusaka mengikut perundangan Islam; manakala wali mujbir pula ialah wakil pengantin perempuan yang mempunyai pertalian darah yang kuat, seperti bapa, datuk, adik-beradik atau bapa saudara.
[10] Dunia intelektual Melayu pada awal abad ke 20 Masihi memperlihatkan pertembungan idea antara dua aliran pemikiran yang dikenali sebagai “Kaum Tua” dan “Kaum Muda”. Untuk pemahaman lanjut tentang pertembungan idea antara kedua-dua aliran tersebut, sila rujuk perbincangan Abdul Rahman Haji Abdullah yang turut memperkatakan idea-idea Syed Syeikh Al-Hadi dalam Pemikiran Islam di Malaysia: Sejarah dan Aliran, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, 1998, terutamanya, hlm. 221-230; & William R. Roff, The Origins of Malay Nationalism, Penerbit Universiti Malaya, Kuala Lumpur, 1974, hlm. 56-90.
[11] Abdul Rahman Haji Abdullah, Pemikiran Islam di Malaysia: Sejarah dan Aliran, hlm. 221-226.
[12] Syed Syeikh Ahmad Al-Hadi, Hikayat Faridah Hanom, hlm. 273-275 & hlm. 114-115.
[13] Ibid. Hlm. 116-117
[14] Ibid. Hlm. 283
[15] Ibid. Hlm. 202.
[16] Ibid. Hlm. 210.
[17] Perbandingan antara bentuk “novel” dan bentuk “hikayat” telah dibincangkan secara khusus oleh Hashim Awang, Kesusasteraan Melayu dalam Kritikan dan Sejarah, Penerbit Fajar Bakti, Petaling Jaya, 1984, hlm. 225-239.

Tiada ulasan: